Week 2 of the snippetry and here’s a little more of Calon Lan – an historical MM romance set during the Great War and told from the POV of the sister of one of the lovers. Here Bethan and Nye continue their conversation about Alwyn’s letters.
“They went through a lot together. It must be good for him to have someone who understands.”
“You’d think he’d sooner forget the bloody war.” Nye’s mouth was full of boiled ham and potato but Bethan heard the swear word clearly.
“Nye Harrhy, I’ll wash your mouth out,” she said. “I won’t have language like that in my house.”
Love that she’s more concerned with the swear word than with him talking with his mouth full. LOL
I also love the set up of that first line — it says a lot about the relationship and about what others think about it.
Thanks, 🙂 women tend to get roughed up a bit in M/M romance so I thought I’d write something a bit more sympathetic.
I love how clear the characters’ voices are even in these few sentences, and the way that even the tiny details tie it to a particular point in time (boiled ham!).
Thanks for visiting. 🙂 this will be an interesting exercise. I just need to get on with it.
I’m really liking this.
🙂 thank you and thanks for commenting.
This sounds like a book I would love to read!
Oh bless you. I hope some people might want to. It’s not going to be a proper m/m romance, and certainly not erom, poor Bethan’s head would explode. More just a historical, but I think I can work in a HEA. 🙂
Love Bethan’s voice! I can’t wait to read this story. 🙂
Thank you, sweetie 🙂
Lovely sense of place and character, as always 🙂